Le pont Mirabeau ミラボー橋

Sous le pont Mirabeau coule la Seine.  
ミラボー橋の下をセーヌは流れる
Et nos amours
そして私たちの愛も
Faut-il qu'il m'en souvienne
思い出さねばならないのか?
La joie venait toujours apres la peine
悲しみの後に必ず喜びが来たことを

Vienne la nuit sonne l'heure
夜が来て、鐘が鳴り
Les jours s'en vont je demeure.
日々は去り、我は一人。

Les mains dans les mains
手に手を取り
restons face a face
顔に顔を合わせ
Tandis que sous le Pont
私たちの腕が作る橋の下を
de nos bras passe
永遠の微笑みが流れる間に
Des eternels regards l'onde si lasse
水は疲れていった

Vienne la nuit sonne l'heure
夜が来て、鐘が鳴り
Les jours s'en vont je demeure.
日々は去り、我は一人。

L'amour s'en va comme cette eau courante
愛は流れ行く水のように去っていく
L'amour s'en va comme la vie est lente
 愛は人生は遅すぎるかのように
Et comme l'Esperance est violente
そして望みは無理であるかのように去っていく

Vienne la nuit sonne l'heure
夜が来て、鐘が鳴り
Les jours s'en vont je demeure.
日々は去り、我は一人。

Passent les jours et passent les semaines
日々が去り、週が去って行くのに
Ni temps passe
時は去らず
Ni les amours reviennent
愛は戻らない
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
ミラボー橋の下をセーヌは流れる

Vienne la nuit sonne l'heure
夜が来て、鐘が鳴り
Les jours s'en vont je demeure.
日々は去り、我は一人。